Revista CARAS
Busca
Facebook Revista CARASTwitter Revista CARASInstagram Revista CARASYoutube Revista CARASTiktok Revista CARASSpotify Revista CARAS
Atualidades / RIO CONNECTION

Marina Ruy Barbosa revela dificuldade ao interpretar cantora em outra língua: 'Soltar a voz'

Durante o lançamento de Rio Connection, Marina Ruy Barbosa falou sobre sua personagem na nova série do Globoplay

por Fernanda Chaves e Marcela Almeida

fchaves_colab@editoracaras.com.br

Publicado em 22/11/2023, às 11h26 - Atualizado às 16h12

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Marina Ruy Barbosa está no elenco de Rio Connection - Foto: Santiago de Andrade/Agnews
Marina Ruy Barbosa está no elenco de Rio Connection - Foto: Santiago de Andrade/Agnews

Marina Ruy Barbosa (28) revelou que passou por dificuldades ao interpretar uma cantora em outra língua. A atriz conversou com a imprensa durante o lançamento de Rio Connection, a nova série do Globoplay, em que a CARAS Brasil esteve presente. "Soltar a voz".

A ruiva falou sobre sua personagem na produção internacional Original Globoplay com a Sony Pictures Television e Floresta. "Eu estou muito curiosa para ver o resultado e a minha personagem é uma cantora de boate que acaba se envolvendo com o pessoal da máfia".

Ela entregou quais foram as dificuldades que enfrentou para atuar em Rio Connection."Tem o desafio que a gente gravou ainda durante a pandemia, foi um projeto que a gente gravou de forma bem espaçada. Então só isso já era um grande desafio. É meu primeiro trabalho em inglês, atuar em outra língua é um desafio, a personagem é uma cantora, então tive que soltar a voz. Estou muito ansiosa para ver o resultado", contou a artista.

Leia também: Marina Ruy Barbosa aposta em look com fenda poderosa para evento

Sobre o futuro, Marina Ruy Barbosa declarou que quer aproveitar cada momento sem afobação para o que vai vir. "Eu acho que a gente está vivendo um momento de tanta informação o tempo inteiro e de alguma forma uma cobrança quase inconsciente de qual vai ser a próxima coisa [...] Uma coisa de cada vez, que aos pouco vai dando tudo certo".

NICOLAS PRATTES TAMBÉM FALOU SOBRE OS DESAFIOS DE RIO CONNECTION

O ator contou como foi interpretar um italiano dos anos 70, que morou a vida inteira em Nova York. "Tinha que falar com sotaque dos anos 70, mas pensando em português e falando em inglês com sotaque italiano. Foi uma cabeça muito matemática, eu acho que eu nunca fiz um trabalho que não tinha muito espaço para o improviso. Eu estou muito curioso. Vi algumas coisas porque a gente dublou, então eu vi as minhas cenas e eu gostei muito. Está uma série muito elegante, é uma história que acredito que a grande maioria não conheça e é interessantíssimo que ela seja contada para o grande público", disparou ele.