CARAS Brasil
Busca
Facebook CARAS BrasilTwitter CARAS BrasilInstagram CARAS BrasilYoutube CARAS BrasilTiktok CARAS BrasilSpotify CARAS Brasil

Etimologia

Redação Publicado em 14/08/2012, às 06h28 - Atualizado às 06h31

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
-
-

Bota-fogo: de botar, do francês antigo boter, tocar, empurrar, hoje bouter, e do latim focus, chama sempre acesa em casa, em homenagem aos deuses protetores das residências, Lares e Penates. Bota-fogo designou originalmente pau ou bastão com mecha para ignição das peças de artilharia e de fogos de artifício, e o encarregado de fazer isso. O bairro e o time do Rio de Janeiro com este nome devem-no ao colonizador da enseada, o armador português João Pereira de Souza Botafogo, hábil artilheiro que, encantado com o poderio do navio São João Batista, chamado popularmente Botafogo, acrescentou a palavra a seu nome.

Ermo: do grego éremos, deserto, pelo latim eremus, deserto, do qual veio o português eremita, monge solitário. Na fala perdeu o “e” interno e o “s” final, virando ermu, depois ermo. O Português manteve os significados do grego e do latim. O poeta José Joaquim Cesário Verde (1855-1886), filho de lavradores portugueses, usou o adjetivo nestes versos de Caprichos: “Mergulha-se em angústias lacrimosas/ Nos ermos dum castelo abandonado,/ E as próximas florestas tenebrosas/ Repercutem um choro amargurado./ Uníssemos, nós dois, as nossas covas,/ Ó doce castelã das minhas trovas!”.

Micróbio: do latim científico microbium, formado do grego mickrós, pequeno, e bios, vida, compostos presentes também em microcomputador (computador pequeno) e biografia (vida escrita). O latim científico, usado para padronizar nomes de plantas e de outros seres vivos, quando todos os povos praticavam suas próprias línguas nacionais, serviu também a denominações de descobertas como essa. O naturalista holandês Antonie Philips van Leeuwenhoek (1632-1723), quando descobriu os micróbios, não lhe deu este nome. Chamou-os animacules, animaizinhos. Seguiram-se depois numerosas denominações, até que o médico francês Charles Emmanuel Sédillot (1804-1883), após consultar o filólogo e lexicógrafo Maximilien-Paul Emile Littré (1801-1881), para apresentar um trabalho aos colegas da Academia de Ciências de Paris, em 1878, propôs a nova palavra, logo adotada por todos. Leeuwenhoek era amigo do pintor Johannes, Jan ou Johan Vermeer (1632-1675), autor do quadro Moça com Brinco de Pérola, que serviu de mote a um filme estrelado por Scarlett Johansson (27), e construiu para ele a famosa câmara escura, com a qual ele podia discernir melhor as cores. Quando o pintor morreu, muito endividado, Leeuwenhoek, modelo para os quadros O Geógrafo e O Astrônomo, administrou os bens do amigo, garantindo a sobrevivência de seus 11 filhos, então órfãos.

Penhasco: do espanhol peñasco, de peña, penha em português, rocha escarpada, alta, isolada. A origem remota é o Latim pinna, rocha. Existe uma sucessão de lindos penhascos no Sul do Brasil, principalmente entre os Estados de Santa Catarina e do Rio Grande do Sul. O empresário e fotógrafo amador Enio Frasseto (59) tem um vasto acervo de fotos de penhascos, cânions, desfiladeiros, montanhas e outras escarpas do sul de Santa Catarina, feitas em localidades como Sombrio, Timbé e Turvo.

Sombrio: de sombra, do latim umbra, forma reduzida da expressão sub illa umbra, debaixo daquela sombra. Mas como adjetivo ganhou o significado de sinistro, triste, talvez pela conotação da melancolia da falta de sol. O município catarinense que tem este nome foi habitado por índios carijós, depois por portugueses, e tem como atrações turísticas furnas, cavernas e morros. Sombrio significou originalmente reunião de sombras. Os viajantes que iam ou voltavam do Rio Grande do Sul paravam ali para descansar nas sombras. Simbolicamente, Sombrio integra uma zona de depressão catarinense, pois é vizinho de municípios cujos nomes indicam igualmente tristeza: Ermo e Turvo.

Turvo: do latim turbidus, perturbado, misturado, lodoso. O étimo turb — no caso deste adjetivo houve troca do B pelo V — está presente em turba, multidão, agitação; em perturbar, perturbado, distúrbio, conturbar, conturbado. O município catarinense que tem este nome deve sua denominação à do rio às margens do qual a cidade se formou, de águas escuras, ainda que não sejam provenientes de lodo.